Vi flyr lavt over landsbyen. Piloten tar en ekstra runde over "landingsstripa" for å skremme bort geiter og esler, som rusler fredelig i sola. Litt betenkt var jeg, da jeg oppdaget at det røde exit-skiltet i helikopteret lyste på russisk. Slitne, russiske militærhelikoptre er kanskje ikke helt min kopp te, selv ikke hvitmalt og med UN på sidene, men den armenske piloten har fløyet trygt over ørkenen i Darfur. Endeløse sletter med sand og busker og trær, fjellene i vestre Darfur i horisonten og små, sudanesiske landsbyer spredt omkring i landskapet.
På flyplassen, både i Nyala og Khartoum, er det denne pussigheten med en halv dør for å komme inn og den samme halve døra for å komme ut. Når det køer seg med mennesker, traller, kofferter og enorme pappesker i begge retninger, bryter systemet fullstendig sammen. Ingen ut og ingen inn. Det minner meg om Manhatten når alle gatene var fylt med biler – the complete deadlock. Det er en form for logistikk som gir et spontant utbrudd for alle våre afrikanske fordommer. Denne gangen viftet jeg med billetten og ropte høyt på norsk til dørvakta. Akkurat som ikke alle andre skulle med fly også! Men det virket – jeg slipper igjennom og ennå et bevis på at å være en hvit mann har sine fordeler. I hvert fall akkurat her og nå. Jeg holder et godt grep om vesken min. Den inneholder USD 50.000,- i lokale sedler og også for meg er det en betydelig sum penger. Det er også grunnen til at jeg nødig vil bli innesperret i en altfor tett lufthavnskø. Slike pengetransporter skal holdes hemmelige, men jeg er ganske overbevist om at alle på vårt kontor, og dermed også en hel del andre, vet om denne turen. Det er riktignok ikke første gangen vi frakter store kontantbeholdninger med fly, men jeg er jo litt shaky likevel. I Kubum er det lite nettbank eller bank i det hele tatt. Men ingen tok nevneverdig notis av min veske.
Ahmed, vår lokale accountant officer, har en bitte liten safe på kontoret. Jeg teller opp beholdningen hans, sjekker mot kassedagboka. Han har orden i papirene, alt er printet på våre ferdiglagde skjemaer og han finner raskt frem bilag jeg spør etter. Jeg tror en norsk kontantkasse ligger svært langt unna i å ha en sånn deilig orden på papirer og bilag. Det har samlet seg en betydelige mengde lokalt ansatte utenfor kontoret. De venter på sine lønninger og jeg er ssv byens mest populære mann. Alle smiler og roper hilsninger på arabisk og engelsk. Og jeg lever opp til forventningene om at en hvit mann kommer med penger – mye penger.
Ahmed og Mutaz tar meg med bort til wahdien. Et kjempestort elveleie som flommer over i regntiden, men som nå er tørt og sandete. På begge sider av wahdien er det gårder og grønt og frodig. En vannpumpe putrer monotont og bringer livgivende vann opp og utover de grønne markene. Etter regntiden høster de fire ganger på like mange måneder. Det hadde vært noe for en norsk fjellbonde tenker jeg. (Høster de egentlig noe der hjemme?) Med vann og vannpumpe har de tydeligvis utvidet sesongen. Et eller annet sted har jeg lest om hvordan de bofaste deler jorda med nomadene i takt med naturens skiftende lune. Det er når slike følsomme arrangementer ikke lenger er mulige, enten pga naturen selv
![]() |
Ahmed - vår bokholder |

Det er en strålende morgen. Eller for å være mer presis – jeg er uthvilt og føler meg i strålende form. Været er vel egentlig akkurat det samme som i går, og dagen før og dagen før osv. Utenfor kontoret står det 12 Toyota Landcruisere på rekke og rad, nyvaskede og fine. Sjåførene sitter under et tre og drikker te og skrøner litt. Jeg har litt problemer med å forstå behovet for en sånn flåte med biler, men det er ikke tidspunktet å ta opp det nå. Ahmed er allerede i full gang med sin kassedagbok, payment requests og å samtale med lokale som kommer inn og ut av lokalet i en stri strøm. I dag skal vi dra å se på IDP-campen her i Kubum. (IDP-Internal displaced people)
Det bor 4800 IDP ere i Kubum. Som hundretusenvis andre ble de en dag brutalt revet ut idyllen i landsbyen de bodde. En historie til forveksling lik de jeg har klippet fra BBC:
Fadidja Isaac Ali, 35 years old and from a town in Darfur called Mulli, sat before me with her baby in her arms as she talked. She had been shopping at the market in her village when the gunmen came.
"The bullets began to fly, people fell, people ran. The evil men had come", she said.
"On that day in Mullis market, she said, 55 people were massacred. The killers found that Fadidja had survived and three of them took her away, tore her clothes off, beat her, broke her arm and then raped her, one by one".
All the stories we heard were similar. No-one in the refugee camps spoke of gun battles between soldiers, only of massacres of civilians by the Janjaweed militia - Arab militiamen often seen fighting with the Sudanese government - or of massacres resulting from aerial bombings of villages by Sudanese government planes.
Following are excerpts of the interview with ex-fighter "Ali", who is now living in London .
We will be split into two groups, one on horses, one on camels...
The aircraft went ahead of the Janjaweed. We saw the smoke, we saw the fire, then we went in...
Whenever we go into a village and find resistance we kill everyone. Sometimes they said wipe out an entire village...
We hear kill! Kill! Kill! And we shoot to kill...
Most were civilians - most were women...
Innocent people running out and being killed including children. And those who escape will die of thirst.
There are many rapes. But they don't do it in front of others. They take the victim away and rape them.
Jeg kommer til å tenke på Kapuscinski's beskrivelser av galskapen i Gulag i sin bok om det russiske imperiet. Om to menn som begge har havnet i denne leiren. (de overlevde og skrev senere hver sin bok) En vestlig, glødende kommunist beskriver galskapen i dette helvete- hvordan han uten stans forsøker å finne rasjonelle, fornuftige grunner til det som skjer rundt ham, diskuterer,stiller spørsmål. Og den andre, en russisk antikommunist, som er overbevist at alt rundt han er en del av den naturlige orden i verden, aksepterer leirens logikk av død og underkastelse og tilpasser seg leirlivet for å kunne overleve. Jeg tenker at kanskje er mentaliteten til sudaneserne ikke så forskjellig fra den russiske. Kanskje har vår vestlige tenkemåte ført til mangel på et felles språk. Kanskje er/blir man selv gal, når man skal forsøke å forklare, analysere og dissikere hvorfor mennesker kan begå slike grusomheter mot hverandre. Derfor må man krabbe opp i treet når flommen kommer og vente til flommen gir seg. Det er det eneste man kan gjøre.
40 smårollinger fra fem til åtte år. Takk og pris har jeg plukket opp litt fra min bror om hvordan man takler disse situasjonene. Det blir ganske tett når du blir dyttet inn i et sånt telt og her får man kommunisere som best man kan. En ting er i hvert fall sikkert - vi Svendsen-brødrene prøver oss ikke på noe sangstunt! Men barn er lette å kommunisere med og det skal ikke så mye til før de ler av denne hvite mannen med det rare navnet og den merkelige arabiske uttalen.
Her og der er det presenninger med UN-merket på, men ellers er det lite som minner om en leir. Vi drar bort til sykehuset som ble bygget av KN. Dr Hasan ( her er man ikke bare Hasan – det er dr Hasan) tar vel imot oss. Jeg blir jo svimmel og blek bare jeg tenker på hva de driver med på et sykehus, men jeg klarer meg uten skandaler. Bygningen har store sprekker og dr Hasan er nøye med å vise meg skadene og hva som behøves for å rehabilitere. For dem har nok alle hvite tilgang til penger, og som Finance Manager er jeg sikkert en lovende representant. Men det har jeg tross alt lært, at her er ikke stedet å love noe du ikke kan holde. Her er det bare å henvise til våre lokale representanter.
På kvelden sitter vi og drikker te foran Guesthouse. Dr Raymond, som er fra Kenya, er vår field officer for helse i Kubum. Han forteller fra dagens sykebesøk ca 20 km utenfor Kubum. Her hadde han funnet en gutt på 11år som var lenket til en stolpe. Han hadde vært lenket til den samme stolpen i seks år! Var han ikke gal for seks år siden, var han i hvert fall det nå. Benet måtte sannsynligvis amputeres pga kjettingen rundt ankelen. Raymond hadde hørt om dette tidligere, men aldri sett det med egne øyne. Riktignok satte vi ut gærningene i skogen vi også, men dette virker nærmere og sterkere likevel. Om ikke det var nok – Ahmed forteller at hans søster, etter morens plutselig død, hadde falt i dype depresjoner, 12 år gammel. Hun ble også bundet til en stolpe. Ahmed var storebror og dengang 18 år. Han solgte unna kveget etter moren (faren døde året før moren), og tok med seg søsteren til Khartoum. Der fikk hun behandling og er nå lykkelig mor til tre barn. Det var en utrolig sterk historie, fortalt ydmykt og stille i Afrikanatten. Det skal mye styrke til for å trosse de gamle i landsbyen, selge kapitalen de foreldreløse søsknene skulle leve av og dra 2000km til en ganske uviss skjebne – 18 år gammel sammen med en syk søster på 12! Det formelig lyser av mot og karakter. Og det minner meg om The Hollies' "He Ain't Heavy, He's My Brother" fra 1969.
Neste morgen blir jeg plukket av helikopteret presis kl 10:30. Eneste passasjer og eneste grunnen til at piloten tok turen til Kubum. VIP!
Kubum, 25.mai 2007
![]() |
Fra IDP-leiren i Kubum |